ΟΞΥΓΟΝΟ : Σεμινάριο Οπτικοακουστικής Μετάφρασης – Υποτιτλισμού

ΟΞΥΓΟΝΟ : Σεμινάριο Οπτικοακουστικής Μετάφρασης – Υποτιτλισμού

Το ΟΞΥΓΟΝΟ είναι ένας χώρος που δημιουργήθηκε από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ για να δώσει νέα πνοή στην πόλη της Θεσσαλονίκης. Το ΟΞΥΓΟΝΟ θα ανοίξει τις πόρτες του τον Ιανουάριο του 2012 στη διεύθυνση Ολύμπου 81, στο κέντρο της Θεσσαλονίκης, και φιλοδοξεί να γίνει πολιτιστικό στέκι για τους φίλους του βιβλίου και της τέχνης. Στο φωτεινό, άνετο πατάρι του με θέα στη Ρωμαϊκή Αγορά, το ΟΞΥΓΟΝΟ διοργανώνει σεμινάρια και εργαστήρια για ενηλίκους με άξονα το βιβλίο και την ανάγνωση, τη γλώσσα, την εκπαίδευση και τον πολιτισμό.

Στα πλαίσια του προγράμματός του για το 2012 ανακοινώνει το Σεμινάριο Οπτικοακουστικής Μετάφρασης- Υποτιτλισμού.
Διάρκεια: 30 διδακτικές ώρες
Υπεύθυνη σεμιναρίου – Διδασκαλία: Κατερίνα Γουλέτη, διδάσκουσα στο τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας ΑΠΘ

Αναλυτικά:

To σεμινάριο στοχεύει στην ανάλυση και επεξήγηση των βασικών παραμέτρων που σχετίζονται με τη διαδικασία της μετάφρασης οπτικοακουστικού υλικού, είτε πρόκειται για ταινίες μεγάλου μήκους, κινηματογραφικά, τηλεοπτικά προϊόντα και προϊόντα DVD, ντοκιμαντέρ, ειδήσεις, κινούμενα σχέδια. Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στον υποτιτλισμό και αναλύονται εκτενώς οι μορφές επιγλωττισμού (μεταγλώττιση/ελεύθερος σχολιασμός). Στα θέματα που πραγματεύεται το σεμινάριο συμπεριλαμβάνονται: ιστορία οπτικοακουστικής μετάφρασης, μορφή, χρονισμός και χωροχρονικοί περιορισμοί του υποτιτλισμού, υποτιτλισμός για ανθρώπους με προβλήματα ακοής, είδη συγχρονίας στη μεταγλώττιση κτλ.
Το σεμινάριο προσφέρει τη δυνατότητα πρακτικής άσκησης στους συμμετέχοντες με λογισμικό που χρησιμοποιείται στον υποτιτλισμό. Η συζήτηση των θεωρητικών θεμάτων ενισχύεται από την ανάλυση συγκεκριμένων αποσπασμάτων οπτικοακουστικού υλικού. Οι συμμετέχοντες έρχονται σε επαφή με τους μηχανισμούς της κάθε μεθόδου και αποκτούν καθαρή εικόνα αναφορικά με το πώς λειτουργεί ο κλάδος σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.
Το σεμινάριο απευθύνεται σε επαγγελματίες μεταφραστές, σπουδαστές μετάφρασης και σε όσους επιθυμούν να αποκτήσουν μεγαλύτερη εξοικείωση με το αντικείμενο της οπτικοακουστικής μετάφρασης. Στους συμμετέχοντες θα δοθεί διδακτικό υλικό και λογισμικό υποτιτλισμού.

Μέρα και ώρες μαθημάτων:
Τετάρτη, 16.30-19.00

Κόστος:
350 ευρώ / 300 ευρώ για φοιτητές (με επίδειξη έγκυρης φοιτητικής ταυτότητας κατά την εγγραφή) και για όσους εγγραφούν σε περισσότερα από ένα σεμινάρια /εργαστήρια που διοργανώνει το ΟΞΥΓΟΝΟ.

ΕΝΑΡΞΗ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ: Τετάρτη 1 Φεβρουαρίου 2012
Δήλωση συμμετοχής με αποστολή σύντομου βιογραφικού σημειώματος στο e-mail: info@oxygono-metaixmio.gr (Θέμα: Σεμινάριο Οπτικοακουστικής Μετάφρασης-Υποτιτλισμού).
Προϋποθέσεις για την παρακολούθηση του σεμιναρίου: Πολύ καλή γνώση της αγγλικής γλώσσας και βασικές γνώσεις επεξεργασίας κειμένου.

Η Κατερίνα Γουλέτη είναι επαγγελματίας μεταφράστρια και διδάσκουσα στο τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας ΑΠΘ και στο ΔΔΠΜΣ «Μετάφραση-Μεταφρασεολογία» από το 2006 στα γνωστικά αντικείμενα του Υποτιτλισμού και της Μετάφρασης ειδικών κειμένων. Πτυχιούχος του τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, συνέχισε, ως υπότροφος, τις μεταπτυχιακές της σπουδές στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο (Τμήμα Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας) με κατεύθυνση «Μετάφραση και Νέες Τεχνολογίες». Η διδακτορική της διατριβή και οι ανακοινώσεις της σε διεθνή και εγχώρια συνέδρια αφορούν την Οπτικοακουστική Μετάφραση υπό το πρίσμα της πολιτισμικής ετερότητας.

ΟΞΥΓΟΝΟ, ΟΛΥΜΠΟΥ 81 T.K. 546 31 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
T: 2310 26 00 85 Ε: info@oxygono-metaixmio.gr
ΩΡΑΡΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ:
Δευτέρα- Παρασκευή 16.00-21.00
Σάββατο 10.00-15.00

Ακολουθήστε το cityportal.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις Διαβάστε για Συναυλίες, Σινεμά, Θέατρο, βιβλία, τέχνες, εκδρομές στην ατζέντα (ημερολόγιο) αλλά και όλα τα Τελευταία νέα από τη Θεσσαλονίκη, την Ελλάδα και τον Κόσμο, σήμερα, τώρα που συμβαίνουν.

 

Διαβάστε όλα τα τελευταία νέα | Ενημερωθείτε