Επιβεβαιώνεται για άλλη μια φορά η ρήση ότι «Τα Ελληνικά είναι παντού» καθώς η… εθνική μας λέξη έδωσε το όνομα της σε νέα κακοκαιρία που πλήττει αυτή τη στιγμή την Ταϊβάν. Αφού δώσαμε τα μισά γράμματα του αλφάβητου στις παραλλαγές της covid και αφού σχεδόν όλες οι προσωπικότητες του αρχαίου θεάτρου έδωσαν τα ονόματά τους στις προηγούμενες κακοκαιρίες ήρθε η ώρα για την λέξη «Malakas» να λάβει την αναγνώριση που της αρμόζει, – αν και την έχει ήδη καθώς πολλοί τουρίστες την μεταφράζουν σαν buddy ή pal, μια λιγότερο αποστασιοποιημένη λέξη για το «φίλος».
Όπως αναφέρει στη σελίδα της η μετερεωλογική πλατφόρμα kitasweather.com, η τροπική καταιγίδα με το όνομα “Malakas” όπως ονομάστηκε από την Μετεωρολογική Υπηρεσία της Ιαπωνίας βρίσκεται σε εξέλιξη ανατολικά των Φιλιππίνων και κινείται βορειότερα, χωρίς να αναμένεται να επηρεάσει τις Φιλιππίνες.
Διαβάστε επίσης:
Η συγγραφέας του «Πώς να δολοφονήσετε τον άντρα σας» κατηγορείται για τη δολοφονία του άντρα της
Διαβάστε όλα τα τελευταία νέα | Ενημερωθείτε